除夜客中二首

· 戴良
已就长涂往,堪怜暮景斜。 一年惟此夜,千里更谁家。 恋国心空赤,忧时发已华。 此身如可乞,只合老烟霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 除夜:除夕之夜,即农历年的最后一天晚上。
  • 长涂:长路,指漫长的旅途。
  • 暮景:傍晚的景色,也指晚年。
  • 千里:形容距离遥远。
  • 恋国:对国家的眷恋。
  • 忧时:忧虑时局。
  • 发已华:头发已经花白,指年老。
  • :请求。
  • 烟霞:山水景色,常用来指隐居之地。

翻译

已经踏上漫长的旅途,可怜的是夕阳斜照,暮年将至。 一年中只有这个夜晚,千里之外,我更属于谁家? 对国家的眷恋之心依旧赤诚,忧虑时局使我头发已花白。 如果此身可以请求,我只想老去在山水之间。

赏析

这首作品表达了作者在除夕之夜的孤独与忧国之情。诗中,“长涂”与“暮景”形成对比,突出了旅途的漫长和人生的晚年。后两句则通过“恋国心空赤”和“忧时发已华”展现了作者对国家的深情及对时局的忧虑。最后,作者表达了对隐居生活的向往,希望能在山水间安度余生,反映出一种超脱世俗、向往自然的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者的高尚情操和深沉的忧国情怀。

戴良

戴良

元明间浦江人,字叔能,号九灵山人,又号云林。通经、史百家暨医、卜、释、老之说。初习举子业,寻弃去,学古文于黄、柳贯、吴莱。学诗于余阙。元顺帝至正十八年,朱元璋取金华,召之讲经史。旋授学正。不久逃去。顺帝授以淮南江北等处儒学提举。后避地吴中,依张士诚。见士诚将败,挈家泛海,抵登、莱。欲行归扩廓军,道梗,侨寓昌乐。元亡,南还,变姓名,隐四明山。明太祖物色得之,召至京师,试以文,欲官之,以老疾固辞,忤旨。逾年自杀。良为诗风骨高秀,眷怀宗国,多磊落抑塞之音。有《九灵山房集》。 ► 310篇诗文