黑漆弩

· 卢挚
湘南长忆崧南住。只怕失约了巢父。舣归舟、唤醒湖光,听我蓬窗春雨。 故人倾倒襟期,我亦载愁东去。记朝来、黯别江滨,又弭棹、蛾眉佳处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黑漆弩:词牌名,又称为《鹦鹉曲》。
  • 湘南:指湖南南部。
  • 崧南:指嵩山以南,这里泛指中原地区。
  • 巢父:古代传说中的隐士,这里指代隐居的朋友。
  • (yǐ):停船靠岸。
  • 蓬窗:指简陋的船窗。
  • 倾倒襟期:指倾诉心事,襟期即心事。
  • 弭棹:停船。
  • 蛾眉:指女子细长美丽的眉毛,这里比喻美丽的景色或地方。

翻译

在湘南,我长久地怀念着在中原的居住时光。只担心会错过与隐居的朋友的约定。我停船靠岸,唤醒了湖面的宁静,倾听着春雨敲打在简陋船窗上的声音。

老朋友向我倾诉了他的心事,我也带着忧愁向东行去。记得清晨,我在江边黯然告别,又停船在风景如画的地方。

赏析

这首作品表达了作者对过去居住地的怀念以及对未来旅程的忧愁。通过“湘南”与“崧南”的对比,突出了作者对中原的深情。词中“舣归舟、唤醒湖光,听我蓬窗春雨”描绘了一幅静谧而略带忧郁的春雨图,增强了离别的感伤氛围。结尾的“弭棹、蛾眉佳处”则以美丽的景色作为离别的背景,增添了诗意的美感。整首词情感真挚,意境深远,展现了作者细腻的情感世界和对美好生活的向往。

卢挚

卢挚

卢挚,字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元五年(公元1268年)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢书斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。 ► 101篇诗文