(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 南峡居:诗翁居住在南峡。
- 折简:写信,这里指难以邀请。
- 贮书:藏书。
- 谈吐清无涉俗处:言谈清雅,不涉及世俗之事。
- 容颜衰似避兵初:形容面容憔悴,像是躲避战乱初期的样子。
- 新诗锦不如:新作的诗文如同锦绣一般美好,难以超越。
翻译
白发苍苍的诗人居住在南峡,你愿意来访,我们之间不会生疏。 早就知道诸位老者难以用书信邀请,正因为你家藏书丰富。 你的谈吐清雅,不涉及世俗之事,容颜憔悴,像是躲避战乱初期的样子。 自从在溪桥一别已经过去了一年,接到你的新诗,其文采如同锦绣,难以超越。
赏析
这首作品表达了诗人对友人的深厚情谊和对友人才华的赞赏。诗中,“白发诗翁南峡居”描绘了诗人的隐居生活,而“肯来与子不相疏”则展现了友人间的亲密无间。后句通过“折简”和“贮书”的对比,赞美了友人的学识渊博。末句“接得新诗锦不如”更是对友人新作的高度评价,体现了诗人对友人才华的钦佩。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。