(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ? (zhù):古地名,今地不详。
- 丞:古代官名,县丞,是县令的副手。
- 溪山:指山水之间。
- 兵后:战乱之后。
- 风雪:指严寒的天气。
- 旅中人:旅途中的行人。
- 迫夜:临近夜晚。
- 严鼓:紧急的鼓声,可能指战鼓或警鼓。
- 冲寒:冒着寒冷。
- 软巾:柔软的头巾,用来保暖。
- 摧藏:隐藏,隐匿。
- 名自在:名声自在,指名声不受外界影响。
- 疏率:简朴,不讲究。
- 馔殽 (zhuàn yáo):饮食,指饭菜。
- 徐元直:人名,可能是当时的名士或隐士。
- 高风:高尚的风范。
- 自可亲:自然值得亲近。
翻译
在战乱后的山水间,我作为风雪中的旅人, 临近夜晚时,听到紧急的鼓声感到忧愁, 冒着寒冷,我只能依靠柔软的头巾来保暖。 我的名声虽隐匿,但自在不受外界影响, 我的饮食简朴,不讲究奢华。 在这个时代,徐元直这样的高士, 他的高尚风范自然值得我们去亲近。
赏析
这首作品描绘了战乱后旅人的孤独与坚韧,通过“风雪旅中人”、“迫夜愁严鼓”等意象,传达出深沉的忧国忧民之情。诗中“摧藏名自在”一句,既表达了诗人对名利的淡泊,也体现了他内心的自在与坚定。结尾提到徐元直,以古喻今,表达了对高洁品格的向往和赞美。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高尚的情操和坚定的信念。