宿赵?丞家

溪山兵后县,风雪旅中人。 迫夜愁严鼓,冲寒托软巾。 摧藏名自在,疏率馔殽真。 今代徐元直,高风自可亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ? (zhù):古地名,今地不详。
  • :古代官名,县丞,是县令的副手。
  • 溪山:指山水之间。
  • 兵后:战乱之后。
  • 风雪:指严寒的天气。
  • 旅中人:旅途中的行人。
  • 迫夜:临近夜晚。
  • 严鼓:紧急的鼓声,可能指战鼓或警鼓。
  • 冲寒:冒着寒冷。
  • 软巾:柔软的头巾,用来保暖。
  • 摧藏:隐藏,隐匿。
  • 名自在:名声自在,指名声不受外界影响。
  • 疏率:简朴,不讲究。
  • 馔殽 (zhuàn yáo):饮食,指饭菜。
  • 徐元直:人名,可能是当时的名士或隐士。
  • 高风:高尚的风范。
  • 自可亲:自然值得亲近。

翻译

在战乱后的山水间,我作为风雪中的旅人, 临近夜晚时,听到紧急的鼓声感到忧愁, 冒着寒冷,我只能依靠柔软的头巾来保暖。 我的名声虽隐匿,但自在不受外界影响, 我的饮食简朴,不讲究奢华。 在这个时代,徐元直这样的高士, 他的高尚风范自然值得我们去亲近。

赏析

这首作品描绘了战乱后旅人的孤独与坚韧,通过“风雪旅中人”、“迫夜愁严鼓”等意象,传达出深沉的忧国忧民之情。诗中“摧藏名自在”一句,既表达了诗人对名利的淡泊,也体现了他内心的自在与坚定。结尾提到徐元直,以古喻今,表达了对高洁品格的向往和赞美。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高尚的情操和坚定的信念。

戴表元

戴表元

宋元间庆元奉化人,字帅初,一字曾伯,号剡源。七岁学古诗文,多奇语。宋咸淳七年进士,授建康府教授。元初,授徒卖文为生。成宗大德中,年已六十余,以荐起为信州教授,调婺州,以疾辞。为文清深雅洁,东南文章大家皆归之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文