拟九日客中登高

· 徐熥
客中岁月易蹉跎,此日登临共醉歌。 莫以天涯生感慨,他乡时少故乡多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :模仿,这里指模仿古人九日登高的习俗。
  • 九日:指农历九月初九,即重阳节。
  • 客中:在旅途中,作为客人。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 天涯:极远的地方,这里指远离家乡的地方。
  • 感慨:因有所感触而慨叹。
  • 他乡:异乡,外地。
  • 故乡:家乡。

翻译

在旅途中,岁月容易虚度,今天我们一同登高,共同畅饮歌唱。不要因为身处异乡而感到悲伤,要知道,我们在外的时间少,而家乡的日子多。

赏析

这首作品表达了诗人在异乡重阳节登高时的感慨。诗中,“客中岁月易蹉跎”一句,既表达了诗人对时光流逝的无奈,也暗示了旅途的艰辛和不易。后两句则通过对比“他乡”与“故乡”的时间感受,劝慰自己和他人不要过于感伤,因为家乡的美好时光更多。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人豁达乐观的人生态度。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文