送闵孝昭侍尊人还广陵

· 徐熥
暂得相逢又解携,滩声高下桨声齐。 束装欲跨扬州鹤,问寝频听旅店鸡。 夜月故园淮浦北,秋云乡路海门西。 还期共醉芜城酒,系马隋宫旧柳堤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解携:分别,分手。
  • 滩声:水流冲击沙滩的声音。
  • 高下:高低起伏。
  • 桨声:划船时桨叶击水的声音。
  • 束装:整理行装。
  • 跨扬州鹤:比喻远行,典出《史记·滑稽列传》,原指仙人骑鹤游扬州,后用以比喻远行。
  • 问寝:请安,问候。
  • 旅店鸡:旅店中的鸡鸣,指清晨。
  • 故园:故乡。
  • 淮浦:淮河边。
  • 秋云:秋天的云。
  • 乡路:回家的路。
  • 海门:地名,位于江苏省南通市,此处指家乡的方向。
  • 芜城:指扬州,因南朝宋鲍照有《芜城赋》而得名。
  • 隋宫旧柳堤:指隋炀帝在扬州所建的宫殿和柳堤,此处泛指扬州的古迹。

翻译

短暂的相聚后又要分别,滩头的声音高低起伏,桨声齐鸣。整理行装,准备像仙人骑鹤一样远行,清晨频繁听到旅店中的鸡鸣,问候安好。夜晚的月光下,思念着淮河北岸的故乡,秋天的云朵飘过回家的路,向着海门西边的方向。期待再次相聚,在扬州共醉,系马于隋宫旧柳堤旁。

赏析

这首作品描绘了与友人短暂相聚后的离别场景,通过“滩声”、“桨声”等自然音响,营造出一种旅途的氛围。诗中“跨扬州鹤”运用典故,形象地表达了远行的意愿。后两句通过对“故园”和“乡路”的思念,展现了深切的乡愁。结尾期待再次相聚,共醉于扬州,寄托了对未来重逢的美好愿望。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文