(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 选胜:选择风景优美的地方。
- 危岑:高峻的山峰。
- 受潮:指雨水汇集。
- 翳雨:遮挡雨水的云雾。
- 钟过:钟声过后。
- 暮霭:傍晚的雾气。
- 行役:指旅途劳顿。
翻译
选择风景优美的高峻山峰坐下,山色高远,紫翠交织,深邃迷人。 雨水汇聚成千涧,云雾遮挡了半峰,形成阴凉。 春寒透过衣衫,感觉薄薄一层,钟声过后,傍晚的雾气沉沉。 使君虽然旅途劳顿,但仍不忘登高望远,享受这份宁静。
赏析
这首作品描绘了雨中山景的静谧与壮美,通过“选胜坐危岑”、“受潮千涧满”等句,展现了山高水满的自然景象。诗中“衣中春寒薄,钟过暮霭沈”巧妙地表达了春寒与暮色的交织感受,体现了诗人对自然细腻的感知。结尾“使君行役近,犹不废登临”则表达了诗人即使在旅途劳顿中,也不忘欣赏自然美景的豁达情怀。