宫词

· 徐熥
忽听昭阳歌吹声,倚栏无语不胜情。 青青长信宫前草,尽是銮舆去后生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昭阳:汉代宫殿名,后泛指后宫。
  • 歌吹:歌声和乐声。
  • 不胜情:无法承受的情感。
  • 长信宫:汉代宫殿名,后泛指后宫。
  • 銮舆:皇帝的车驾,代指皇帝。

翻译

忽然听到昭阳宫中传来歌声和乐声,我倚着栏杆,无言以对,心中充满了无法承受的情感。长信宫前的青草,都是在皇帝的车驾离去后才生长出来的。

赏析

这首诗通过宫廷中的歌声和乐声,以及宫前青草的生长,表达了深宫中的寂寞和哀愁。诗中“忽听昭阳歌吹声”一句,以动衬静,突出了宫廷的空旷和寂寥。而“倚栏无语不胜情”则进一步以无言的姿态,表达了内心的无尽悲伤。最后两句通过青草的生长,暗示了时间的流逝和皇帝的离去,增强了诗歌的哀婉氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了宫廷女子对逝去繁华的怀念和对寂寞生活的无奈。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文