潞河驿别周叔宗

· 徐熥
经时俱作客,此地且盘桓。 去路黄尘满,征衣白日寒。 吴歌聊自和,燕月暂同看。 因悔长安陌,蹉跎未尽欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞河驿:位于今北京市通州区,古代驿站之一。
  • :都。
  • 盘桓:逗留,徘徊。
  • 黄尘:黄色的尘土,常用来形容旅途的艰辛。
  • 征衣:旅行的衣服。
  • 吴歌:指江南地区的民歌。
  • 聊自和:姑且自己跟着唱和。
  • 燕月:燕地的月亮,这里指北方的月色。
  • 长安陌:长安的街道,代指京城。
  • 蹉跎:虚度光阴。

翻译

长时间以来,我们都是异乡的客人,在这里暂时停留,徘徊不去。离开的路途上,黄色的尘土飞扬,旅行的衣服在白日下显得格外寒冷。我们姑且自己跟着唱和江南的民歌,暂时一同欣赏北方的月色。因此后悔在京城的街道上,虚度了光阴,未能尽情享受欢乐。

赏析

这首作品表达了诗人在旅途中的感慨和对过去时光的反思。诗中,“黄尘”和“征衣”形象地描绘了旅途的艰辛,而“吴歌聊自和,燕月暂同看”则展现了诗人与友人共享旅途中的片刻宁静与美好。最后两句“因悔长安陌,蹉跎未尽欢”深刻反映了诗人对过去在京城虚度时光的遗憾,表达了对生活的深刻感悟和对未来的期待。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文