无题

· 徐熥
锦衾罗帐泪潸然,淡月微霜夜可怜。 啮臂尚思当日约,同心空结片时缘。 瓶沉古井浑身碎,珠孕灵渊几个圆。 一别天台成隔世,桃花流水自年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦衾罗帐:指华丽的被褥和帐篷。
  • 泪潸然:形容眼泪不停地流下。
  • 啮臂:咬手臂,古代女子表示决心的行为。
  • 同心:心意相通,指情侣之间的默契。
  • 瓶沉古井:比喻东西沉入深井,难以找回。
  • 珠孕灵渊:比喻珍贵的东西孕育于深邃之地。
  • 天台:指仙境,这里比喻美好的地方。

翻译

华丽的被褥和帐篷下,泪水不停地流下,淡淡的月光和微薄的霜夜显得格外可怜。 我仍然想着当初的约定,咬着手臂以示决心,但我们的心意相通,却只结下短暂的缘分。 如同瓶子沉入古井,全身破碎,珍贵的珠子孕育于深邃之地,又有几个能圆满? 一别天台,仿佛隔世,桃花随着流水,年复一年地自然绽放。

赏析

这首作品描绘了深沉的思念与无法挽回的遗憾。通过“锦衾罗帐”与“泪潸然”的对比,突显了内心的悲伤。诗中“啮臂尚思当日约”表达了坚定的思念,而“同心空结片时缘”则透露了缘分的短暂与无奈。末句“桃花流水自年年”以自然景象作结,暗示了时间的无情与人事的变迁,增添了诗的哀愁与深远意境。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文