送朱维吉还江阴

· 徐溥
落落澄川老,青云早乞身。 有怀寻水石,无梦动星辰。 祖席燕台下,归舲潞水滨。 已能酬壮节,何必问通津。 杖履高轩晚,莺花别墅春。 尘途试回首,多少未归人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澄川(chéng chuān):指清澈的河流。
  • 燕台(yān tái):指古代帝王的宴会之地。
  • (líng):古代的小船。
  • 潞水(lù shuǐ):地名,古代地名,今河南省潞城市。
  • 酬壮节(chóu zhuàng jié):指回报壮烈的节操。
  • 通津(tōng jīn):指通往渡口的地方。
  • 杖履(zhàng lǚ):指拄着拐杖,穿着鞋履。
  • 别墅(bié shù):指离别的宅第。

翻译

送朱维吉还江阴

老者澄清的河水已经老去,年轻的朝霞早已升起,向天上请求我的灵魂。 心中怀着对水和石头的思念,却没有梦想触动星辰。 在祖席下和燕台旁,乘着小船回到潞水畔。 已经能够回报我的壮烈,何必再问通往渡口的路在哪。 拄着拐杖,穿着鞋履,登上高楼晚望,莺花盛开的别墅春天。 回首尘封的旅途,有多少人还未归来。

赏析

这首诗描绘了一位老者送别朋友回江阴的情景,通过对自然景物和内心感慨的描绘,展现了岁月的沧桑和人生的感慨。诗中运用了古代的意象和诗意表达,表达了对过往岁月和未来命运的思考,展现了对生命和人生的深刻感悟。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文