(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青楼:古代指妓院。
- 侠气:侠义之气,指有侠义精神。
- 李姬:姓李的女子,这里指一位歌女。
- 元同:原本相同。
- 苏小娟:唐代著名歌女。
- 清讴:清脆的歌声。
- 阕:歌曲的一首。
- 尊中罄:酒杯中的酒喝完了。
- 金钗:女子头上的装饰品,常用来典当或抵押。
翻译
她的容貌原本与唐代歌女苏小娟一样美丽,她清脆的歌声一曲最让人怜爱。歌声还未结束,酒杯中的酒已经喝完,她便卸下头上的金钗当作酒钱。
赏析
这首作品描绘了一位美丽歌女的侠义行为。诗中,“玉貌元同苏小娟”一句,既赞美了李姬的美貌,又通过与苏小娟的对比,暗示了她的歌艺非凡。后两句则生动地描绘了李姬在酒宴上的情景,她不仅歌声动人,而且在酒钱不足时,毫不犹豫地卸下金钗来支付,展现了她的豪爽与侠气。整首诗语言简练,意境深远,通过细节描写展现了歌女的独特魅力。