与陈惟秦郑震卿宿老禅庵

· 徐熥
古寺钟残夜已分,三人同卧一床云。 他时此地闻钟夜,未必连床又是君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陈惟秦郑震卿:人名,陈惟秦和郑震卿是诗人的朋友。
  • 老禅庵:指老和尚的住所或寺庙。
  • 钟残:指夜晚寺庙的钟声渐渐消失。
  • 夜已分:夜晚已经过了一半。
  • 连床:指多人同睡一张床。

翻译

古寺的钟声在夜深时渐渐消逝,我们三人在一张床上共眠。 将来在这个地方再次听到夜晚的钟声时,未必还能和你们同床共枕。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友在老禅庵共度夜晚的情景,通过古寺钟声的消逝和三人同床的描写,表达了时光流转、友情难再的感慨。诗中“他时此地闻钟夜,未必连床又是君”一句,既展现了诗人对未来可能无法重现此刻情景的遗憾,也透露出对友情的珍视和对时光易逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情的深切怀念和对人生无常的深刻感悟。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文