临高台

· 徐熥
临高台,望故乡,下有流水流汤汤。 群草委腓万木黄,翩翩南雁来回翔。 揽衣起徬徨,美人不见兮断我衷肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :站在高处。
  • 汤汤(shāng shāng):形容水流声或水流湍急的样子。
  • 委腓:委顿,衰败。
  • 徬徨:徘徊,心神不宁。
  • 衷肠:内心的情感。

翻译

站在高台上,眺望故乡的方向,下面是流水潺潺,声声入耳。四周的草木都已凋零,万木金黄,南飞的雁群翩翩起舞,来回飞翔。我披上衣裳,起身徘徊,心中思念的人儿不见踪影,这让我感到无比的断肠之痛。

赏析

这首作品通过描绘站在高台上眺望故乡的场景,表达了深切的思乡之情和对远方亲人的思念。诗中“临高台,望故乡”直接点明了主题,而“下有流水流汤汤”则通过流水声的描写,增强了场景的生动感。后文通过对凋零草木和南飞雁群的描绘,进一步烘托出诗人内心的孤独和凄凉。最后,“揽衣起徬徨,美人不见兮断我衷肠”直抒胸臆,表达了诗人因思念而感到的痛苦和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的思乡之作。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文