庚午岁九日始见二毛

·
常年摇落不知悲,九日今年感鬓丝。 绿醑满眼窃自寿,黄花插头从帽敧。 孤心久寄风霜外,生意长含日月私。 已息尘机甘退斥,犹将笔砚愧支离。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庚午:农历年份的记年法之一,以天干地支组合表示年份,庚午年为甲子循环的第七年。
  • 二毛:指人的头发。
  • 鬓丝:指太阳穴旁的头发。
  • 绿醑(lǜ xù):古代祭祀时所用的酒。
  • 黄花:指头发斑白。
  • 插头:指头发斑白的样子。
  • 帽敧(mào qī):帽檐。
  • 孤心:寂寞的心。
  • 风霜:比喻世间的艰难险阻。
  • 生意:生活。
  • 支离:孤独。
  • 笔砚:指文房四宝中的笔和砚台。

翻译

常年摇落的头发不觉得悲伤,今年九月的这一天感觉到头发斑白了。眼中充满了祭祀时所用的酒,头发斑白得像是插在帽檐上的黄花。寂寞的心久久寄托在风霜之外,生活中包含着私人的日月。已经停止了俗世的纷扰,却仍然感到笔砚孤单。

赏析

这首诗描绘了岁月的流逝和人生的变迁。作者通过描述自己头发斑白的情景,表达了对时光流逝和年岁增长的感慨。诗中运用了丰富的比喻和意象,将头发的颜色与岁月的变迁相联系,表现出对时光流逝和生命的感慨与思考。整首诗意境深远,富有哲理,引人深思。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文