都门逢湛如和尚

· 徐熥
金陵留偈别,燕市忽相逢。 不托侯门钵,閒闻禁苑钟。 经文翻北藏,禅理悟南宗。 行脚他乡久,空房偃旧松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):佛教中的颂诗,通常用于表达佛理或修行心得。
  • 燕市:指北京。
  • 侯门钵:指高官显贵的供养。
  • 禁苑钟:皇宫中的钟声。
  • 北藏:指《大藏经》,佛教经典的总集。
  • 南宗:禅宗的一个流派,以慧能为代表。
  • 行脚:僧人云游四方,修行求法。

翻译

在金陵留下告别颂诗后,突然在北京与你相遇。 你不依赖权贵的供养,悠闲地听着皇宫的钟声。 翻译着《大藏经》中的经文,领悟着南宗禅理。 长久地在异乡云游,空荡的禅房中躺着旧日的松树。

赏析

这首作品描述了诗人与湛如和尚在燕市(北京)的偶遇,通过对比和尚不依赖权贵的生活态度与对佛理的深刻领悟,展现了和尚超脱世俗、专心修行的形象。诗中“不托侯门钵,閒闻禁苑钟”一句,既表达了和尚的清高,也暗含了对权势的淡漠。末句“行脚他乡久,空房偃旧松”则进一步以景抒情,描绘了和尚孤独而坚定的修行生活,体现了其对佛法的执着追求和内心的宁静。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文