(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琳宫:指华丽的宫殿,这里特指寺庙。
- 红尘:指繁华的世俗世界。
- 游屐:指游玩时穿的鞋,这里代指游玩的人。
- 法幢:佛教用语,指寺庙中的旗帜或高大的幡,象征佛法。
- 疏帘月:指透过稀疏的窗帘看到的月光。
- 晚磬风:指傍晚时分,风吹动寺庙中的磬发出的声音。
- 空门:佛教的别称,意指超脱世俗的境界。
- 支公:指佛教中的高僧,这里泛指僧人。
翻译
我搬来的书舍紧邻着华丽的寺庙,隔绝了繁华世界的道路。 新雨过后,游人们渐渐稀少,寺庙的高大法幢在乱云中高高挂起。 深夜里,松树低垂,月光透过稀疏的窗帘,春末花儿随风飘落,晚风中传来磬声。 不要说佛教的空门人迹稀少,每天都有僧人来访。
赏析
这首诗描绘了春日里作者居住在法云兰若的宁静景象。诗中,“琳宫”、“红尘”、“法幢”等词语,构建了一个超脱尘世的佛教环境。通过“夜深松偃疏帘月,春尽花飞晚磬风”的细腻描绘,展现了寺庙夜晚的静谧与美丽。尾联“谩谓空门人迹少,相寻日日有支公”则表达了作者对佛教生活的向往和对僧侣交往的珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对清净生活的追求和对佛教文化的敬仰。