拟古

· 徐熥
把袂登河梁,秋风惨行色。 去去天一涯,此心长恻恻。 酒殽纷错陈,哽咽不能食。 思君有梦魂,从君无羽翼。 浮云方西驰,羲轮忽已匿。 微款俱未伸,相持空太息。 会面未有期,功名当努力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把袂(mèi):握住衣袖,表示亲近。
  • 河梁:桥梁。
  • 惨行色:形容离别的悲伤情绪。
  • 去去:渐行渐远。
  • 恻恻:悲伤的样子。
  • 酒殽(yáo):酒菜。
  • 错陈:杂乱地摆放。
  • 哽咽(gěng yè):因悲伤而气结,难以发声。
  • 梦魂:梦中的灵魂。
  • 羽翼:翅膀,比喻帮助或能力。
  • 羲轮:太阳。
  • (nì):隐藏,这里指太阳落山。
  • 微款:微小的愿望或请求。
  • 太息:叹息。

翻译

握着衣袖登上桥梁,秋风中离别的情绪显得格外悲伤。 渐行渐远,天各一方,心中充满了悲伤。 酒菜杂乱地摆放着,却因哽咽而难以下咽。 思念你,梦中也能相见,却无法像鸟儿一样飞到你身边。 浮云向西飘去,太阳忽然间就隐藏了。 我们的小小心愿都未能表达,只能相拥叹息。 再次相见不知何时,但愿我们都为功名而努力。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与无奈。通过“把袂登河梁”和“去去天一涯”等句,生动地表达了离别时的依依不舍。诗中“酒殽纷错陈,哽咽不能食”进一步以具体场景渲染了离别的悲伤氛围。结尾的“会面未有期,功名当努力”则透露出对未来的期许与对友人的鼓励。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文