将赴京作

· 徐熥
北望幽燕欲断魂,留连未忍别家园。 直须三径秋光老,开尽黄花始出门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽燕:指古代的燕国地区,大致相当于今天的河北省北部和辽宁省南部。
  • 断魂:形容非常悲伤,心神不宁。
  • 三径:指家园中的小径,这里代指家园。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 黄花:指菊花,秋天开放,常用来象征秋天的到来。

翻译

北望幽燕之地,我感到心神不宁,悲伤至极, 留恋不舍,难以忍心告别自己的家园。 只有当家园的小径上秋天的景色老去, 直到菊花全部开放,我才愿意离开家门。

赏析

这首作品表达了诗人即将远行,对家园的深深留恋和不舍。诗中“北望幽燕欲断魂”一句,通过“断魂”一词,强烈地表达了诗人内心的悲伤和不安。后两句则通过“三径秋光老”和“开尽黄花始出门”的描绘,细腻地刻画了诗人对家园的依恋,只有在秋天的景色完全老去,菊花全部开放之后,他才愿意离开。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了诗人对家园的深情厚意。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文