(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 句容:地名,今江苏省句容市,传说葛洪曾在此炼丹。
- 葛洪:东晋时期的道教学者、炼丹家、医学家。
- 仙姬:仙女。
- 萼绿华:传说中的仙女名。
- 化龙:指竹子化为龙,传说中的神奇变化。
- 陂:池塘。
- 缑岭:山名,传说中仙人居住的地方。
- 笙:一种古代的管乐器。
- 缑岭声声月:形容笙声悠扬,如同月下仙境。
- 茅山:山名,道教名山,位于江苏省句容市。
- 衣剪茅山片片霞:形容衣服如同剪裁自茅山的霞光,美丽非凡。
- 丹成:指炼丹成功。
- 拔宅:指仙人升天时,连同住宅一起升空。
- 紫鸾车:传说中仙人乘坐的紫色鸾鸟拉的车。
翻译
在句容,传说中葛洪的家园,他与仙女萼绿华结为伴侣。 几度在池塘边,竹子神奇地化为龙,平常用来喂养仙鹤的鼎中砂。 笙声在缑岭上悠扬,如同月下的仙境,衣服仿佛剪裁自茅山的霞光,美丽非凡。 等到炼丹成功,一同升天,遥望天际,双双驾着紫鸾车飞翔。
赏析
这首诗描绘了葛洪与仙女萼绿华的仙境生活,通过丰富的想象和神话元素,展现了他们的超凡脱俗。诗中“化龙陂上竹”、“衣剪茅山片片霞”等句,运用了生动的意象,表达了诗人对仙人生活的向往和对葛洪炼丹成仙的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教神话色彩,体现了明代诗人徐熥对仙境生活的浪漫想象。