月中种竹歌
香山仙子孤山癖,爱种梅花向明月。
花香月色两空濛,更借琅玕点幽碧。
带雨遥分前浦云,当窗漫凿峰头石。
移来细细记南枝,种去萧萧映香雪。
移时雨候种时晴,透岭披峦重月白。
初照挥锄若有神,再照清标次第出。
一株新栽鸾凤翮,两株对舞蛟龙立。
三株四株几十株,影摇星斗天文坼。
一锄一杯月倒吸,一株一醉风生腋。
当年何数竹林閒,此日真成君子宅。
罗浮梦杳翠凝裳,湘水魂清玉为骨。
尚忆骑鹤崆峒游,翻恨中无此香色。
撇却手中九节筇,和云好共此闲植。
他年酒醒竹成林,分向瑶池配丹阙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琅玕(láng gān):古代一种玉石。
- 南枝:指南方的树枝。
- 萧萧(xiāo xiāo):形容风声。
- 挥锄:挥动锄头。
- 清标:指清晰的标记。
- 鸾凤(luán fèng):传说中的凤凰和鸾鸟。
- 蛟龙(jiāo lóng):传说中的龙。
- 坼(chè):裂开。
- 竹林閒(xián):指竹林中的空地。
- 罗浮(luó fú):传说中的仙山。
- 崆峒(kōng tóng):传说中的仙山。
- 九节筇(qiú):一种竹子,每节之间有明显的节环。
翻译
月中种竹歌
香山的仙女孤僻好山,喜欢在明亮的月光下种梅花。 花香和月色交相辉映,还借着琅玕这种玉石的点缀。 带着雨水,远远地分开前面的浦云,在窗前不停地凿石头做峰头。 移来一株株细细的南方树枝,种下后,细细地映着飘雪的香气。 移动时或下雨,或晴朗,透过山岭,月光洁白地披在峦峰上。 初次照耀时,挥动锄头仿佛有神灵,再次照耀时,清晰的标记次第显现。 一株新栽的梅树,如同鸾凤展翅,两株相对舞动,如同蛟龙立立。 三株、四株,几十株,它们的影子摇曳,犹如星斗在天空中闪烁。 一挥锄头,一杯酒,月光倒映,一株梅树,一醉风生腋。 当年竹林中有多少空地,如今这里真成了君子的居所。 罗浮的梦境如烟,翠绿的裙裾凝结,湘水的魂魄清澈,玉骨为体。 依然记得骑鹤游崆峒,却怨恨现在没有这样的香色。 放下手中的九节筇竹,与云彩相伴,一同悠闲地种植这些竹子。 将来酒醒时,这些竹子成林,分别送往瑶池,配合着丹阙。
赏析
这首诗描绘了一个仙女在香山种植梅花的美丽场景,通过细腻的描写展现了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,将种植梅花的过程生动地展现在读者面前,展示了诗人对自然景观的细腻观察和对生活的热爱。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对美好生活的向往和追求。