哭施龙冈先生

太守来雄郡,诸生满学宫。 论文多暇日,为政美清风。 除目投荒远,伤心阅数穷。 潸然国士泪,飘洒断云中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

施龙冈(shī lóng gāng):古代人名,指古代有才德的人。 太守(tài shǒu):古代官职名,地方行政长官。 满学宫:学宫中学生众多。 论文多暇日:有很多空闲时间来讨论文学。 为政美清风:在政治上展现出清明的风范。 除目:除去眼泪。 投荒远:流落在荒野之远处。 阅数穷:读书看得太多而感到疲倦。 潸然:悲伤的样子。 国士:指有志向的人。

翻译

哭施龙冈先生

太守来到雄郡,学生们充满学宫。 有闲暇时光讨论文学,展现出清明政治风范。 除去眼泪,流落在遥远的荒野,读书看得太多而感到疲倦。 悲伤的国士之泪,在空中飘洒,如同断裂的云。

赏析

这首诗描绘了太守来到雄郡,与学生们在学宫中讨论文学,展现清明政治风范的场景。诗人通过施龙冈先生的形象,表达了对有志向的人的悲伤和敬意。诗中情感真挚,意境深远,展现出对清风明政的向往和对有志向者的敬重之情。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文