(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
施龙冈(shī lóng gāng):古代人名,指古代有才德的人。 太守(tài shǒu):古代官职名,地方行政长官。 满学宫:学宫中学生众多。 论文多暇日:有很多空闲时间来讨论文学。 为政美清风:在政治上展现出清明的风范。 除目:除去眼泪。 投荒远:流落在荒野之远处。 阅数穷:读书看得太多而感到疲倦。 潸然:悲伤的样子。 国士:指有志向的人。
翻译
哭施龙冈先生
太守来到雄郡,学生们充满学宫。 有闲暇时光讨论文学,展现出清明政治风范。 除去眼泪,流落在遥远的荒野,读书看得太多而感到疲倦。 悲伤的国士之泪,在空中飘洒,如同断裂的云。
赏析
这首诗描绘了太守来到雄郡,与学生们在学宫中讨论文学,展现清明政治风范的场景。诗人通过施龙冈先生的形象,表达了对有志向的人的悲伤和敬意。诗中情感真挚,意境深远,展现出对清风明政的向往和对有志向者的敬重之情。