(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丘壑(qiū hè):山丘和沟壑,泛指山水。
- 枕簟(zhěn diàn):枕头和席子,这里指安放枕席的地方。
- 几上:桌子上。
- 岚翠(lán cuì):山中的雾气和翠绿的景色。
- 点苍山:山名,位于云南大理,这里指像点苍山一样的山景。
翻译
碧纱窗冷,白昼常关,我将山水移至枕席之间。 桌上的石屏风上,山雾翠色仿佛滴水,分明是一片如点苍山的美景。
赏析
这首作品通过细腻的笔触描绘了一幅山居的静谧画面。诗中“碧纱窗冷昼常关”一句,既表现了山居的幽静,又透露出诗人的闲适心境。后两句“几上石屏岚翠滴,分明一片点苍山”则巧妙地将室内的石屏风与远方的点苍山相联系,通过“岚翠滴”的生动描绘,使得石屏上的山水画仿佛活了起来,充满了生机与美感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然山水的热爱和对隐居生活的向往。