夹浦桥感旧寄谢在杭

· 徐熥
夹浦桥西芳草新,当时此地共迷津。 年来买遍松陵棹,犹是江边失路人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夹浦桥:地名,具体位置不详,可能是作者曾经游历过的地方。
  • 迷津:原指迷失渡口,比喻人生道路上的迷茫。
  • 松陵:地名,指松江,位于今上海市松江区,古代文人常以此地泛指江南水乡。
  • :zhào,船桨,这里指船。
  • 失路人:比喻人生中迷失方向的人。

翻译

夹浦桥西边的芳草依旧鲜绿,当年我们在这里一同迷失了方向。这些年我遍访江南水乡,乘船游历,却依然感觉自己像是江边那个迷失了方向的人。

赏析

这首作品通过回忆夹浦桥的旧时光,表达了作者对过往的怀念以及对人生方向的迷茫感。诗中“芳草新”与“迷津”形成对比,既描绘了景色的美好,又隐喻了人生的困惑。末句“犹是江边失路人”深刻反映了作者内心的孤独与迷茫,即使游历四方,也难以找到心灵的归宿。整首诗语言简练,意境深远,表达了明代文人对于人生意义的探索与感慨。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文