(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王师:指朝廷的军队。
- 金疮:指刀剑等金属武器造成的伤口。
- 乾(qián):古同“干”,干燥。
翻译
远望边疆的城市,战气弥漫,寒意逼人,朝廷的十万大军已有一半凋零残破。 只要能活着回来,哪怕只剩下一副骨架,就不要再问那些金属武器造成的伤口,血迹是否已经干涸。
赏析
这首作品描绘了战争的残酷和士兵的悲惨命运。通过“远望边城战气寒”和“王师十万半凋残”的对比,诗人展现了战争的惨烈和军队的巨大损失。后两句“但能留得生还骨,莫问金疮血未乾”则深刻表达了士兵们对生存的渴望和对战争创伤的无奈。整首诗语言简练,意境深远,充满了对战争的控诉和对生命的珍视。