病美人

· 徐熥
长伴流苏与合欢,腰肢瘦尽黛眉残。 渐看衣带愁中缓,却恨春光枕上阑。 梦去何心游楚峡,起来无力步邯郸。 一从玉指纤纤困,挂壁秦筝久不弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流苏:一种装饰物,常用于帐幕或帘帷的边缘。
  • 合欢:一种植物,也指男女欢聚。
  • 腰肢瘦尽:形容女子因病而消瘦。
  • 黛眉残:指女子的眉毛因病而显得憔悴。
  • 衣带愁中缓:衣带因身体消瘦而显得宽松,暗指因病而消瘦。
  • 枕上阑:阑,尽。指在枕上度过春光,暗指因病而无法外出享受春光。
  • 楚峡:指楚地的峡谷,常用来象征遥远的爱情或思念之地。
  • 邯郸:古代地名,这里可能指代遥远的地方或艰难的旅程。
  • 玉指纤纤:形容女子的手指细长美丽。
  • 挂壁秦筝:挂在墙上的秦筝,指乐器秦筝因无人弹奏而闲置。

翻译

她长久地陪伴着流苏和合欢,腰身因病消瘦,眉宇间也显得憔悴。 渐渐地,衣带因愁苦而显得宽松,却遗憾春光只能在枕上度过。 梦里她怀着心思游向遥远的楚峡,醒来时却无力踏上邯郸的路途。 自从那纤细的玉指因病困顿,挂在墙上的秦筝已经久未被弹奏。

赏析

这首作品描绘了一位因病而憔悴的美人,通过细腻的笔触展现了她的身体状况和心理状态。诗中“腰肢瘦尽黛眉残”和“衣带愁中缓”生动地描绘了她的病态和消瘦,而“梦去何心游楚峡”和“起来无力步邯郸”则表达了她的无奈和渴望。最后两句“一从玉指纤纤困,挂壁秦筝久不弹”更是以秦筝的闲置象征了她因病而失去的生活乐趣和艺术才华,增添了诗的哀愁和深沉。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文