(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭蠡(péng lǐ):古代湖泊名,即今鄱阳湖。
- 棹(zhào):船桨,这里指船。
- 骊曲:古代送别时唱的歌。
- 赍(jī):携带。
- 驿路:古代传递文书的官道。
- 河阳:地名,今河南省孟州市,这里指家乡。
- 丰城:地名,今江西省丰城市,与金溪相近。
- 剑气:比喻英勇之气。
翻译
彭蠡湖畔,长长的船桨划动,西归的船只缓缓前行, 东风吹拂,江上送别周公子。 数声歌声忍痛唱出离别的骊曲, 三月里,只带着养鹤的粮食。 寄往远方的柳枝应已攀过驿路, 思念亲人的花儿常在梦中回到河阳。 家乡与丰城相近, 离别后,遥望天际,剑气依旧闪光。
赏析
这首作品描绘了送别周公子归乡的情景,通过“彭蠡”、“东风”、“江上”等自然景象,营造出一种悠远而略带忧伤的氛围。诗中“忍顾歌骊曲”、“思亲花每梦河阳”等句,表达了深切的离别之情和对家乡的思念。结尾以“剑气光”作结,不仅暗示了周公子的英勇之气,也寄寓了对友人未来的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗歌的韵味。