临江仙 · 贵州东坡书院,次林见素,戊寅年作

· 夏言
山谷老人年七十,百花潭上优游。石亭草阁枕江流。携琴随野鹤,移席傍沙鸥。 东浙甘棠思邵父,角极画省名留。一瓢春酒醉林丘。神仙行陆地,何用访瀛洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

贵州东坡书院:贵州省内的一个书院,东坡指的是宋代文学家苏东坡。 次林:次第的林木。 戊寅年:农历年份。 携琴:带着古琴。 野鹤:野生的鹤。 沙鸥:海鸥。 东浙:浙江省东部。 甘棠:古代传说中的一种树,寓意美好。 邵父:指古代传说中的邵雍,为人正直。 角极:指极尽。 画省:指绘画省略。 瓢:一种古代酒器。 林丘:山林之地。 神仙:指仙人。 陆地:大陆。 瀛洲:传说中仙境之地。

翻译

山谷里的老人已经七十岁高龄,常在百花潭上自在地游玩。他在石亭和草阁上枕着江水流淌的声音。他带着古琴跟随野生的鹤,移动座位靠近海鸥。

他怀念着浙江东部的甘棠树,思念着邵雍那位正直的古人,他的绘画技艺已经达到了极致。他喝着一瓢春酒,醉卧在山林之地。神仙们行走在陆地上,何必去寻找传说中的仙境呢。

赏析

这首诗描绘了一位七旬老人在山谷间自在游玩的情景,表现了他对自然的热爱和对古人的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟,表达了对神仙仙境的追求和对现实生活的满足。整体氛围优美,意境深远。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文