山斋独坐怀惟秦客粤

· 徐熥
清客相过更有谁,閒心惟许白云知。 山房多少思君意,半在焚香煮茗时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山斋:山中的书斋。
  • 独坐:独自坐着。
  • 怀:思念。
  • 惟秦客粤:思念的是秦地的客人,粤指广东。
  • 清客:指高雅的朋友。
  • 閒心:悠闲的心情。
  • 白云:象征悠远、自由。
  • 山房:山中的居所。
  • 焚香煮茗:点燃香料,煮茶,是古人闲适生活的一种表现。

翻译

在山中的书斋里独自坐着,我思念的是来自秦地的朋友。清雅的朋友来访,除了他还有谁能理解我?我悠闲的心情只有天上的白云知晓。在山中的居所里,我有多少思念你的心意,多半是在点燃香料、煮茶的时候。

赏析

这首诗表达了诗人在山斋独坐时的深切思念。诗中,“清客相过更有谁”一句,既表达了诗人对友人的珍视,也暗示了诗人的孤独。而“閒心惟许白云知”则以白云为喻,抒发了诗人内心的悠闲与超脱。后两句通过“焚香煮茗”这一细节,巧妙地描绘了诗人在静谧的山房中,因思念友人而感到的淡淡忧愁,展现了诗人高洁的情操和淡泊的生活态度。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文