丑奴儿观阁前芍药有感二阙

· 夏言
玉堂何用栽红药,秾萼娉婷。那似人清。搅乱梅花梦不成。 自有看花人道好,爱听流莺。醉眼偏醒。掉臂花前挟弹行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 观阁:指观赏亭台楼阁。
  • 秾萼(nóng è):花瓣茂盛的样子。
  • 搅乱:扰乱。
  • 爱听流莺:喜欢听鸟儿歌唱。
  • 掉臂:摇动手臂。

翻译

在丑奴儿观赏亭台楼阁前,看到盛开的芍药,感慨颇多。这些芍药花儿如此娉婷秀美,仿佛是有灵性的人一般清丽。但是,它们却无法打破我心中的梅花梦境。只有真正懂得欣赏花儿的人,才能感受到它们的美好,喜欢聆听流莺的歌声。当我醉眼中稍稍清醒时,我摇动手臂,走过花前,随着音乐的节奏摇摆前行。

赏析

这首诗描绘了诗人在观赏芍药花时的感受。诗中通过对花儿的描写,表达了诗人对美好事物的向往和感慨,同时也展现了对自然美的赞美之情。诗人通过花儿和鸟儿的对比,表现了对自然生命的热爱和对美好的追求。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对自然之美的独特感悟。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文