(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芍药:一种花卉,又称为牡丹。
- 露萼:花瓣上的露水。
- 㛹娟:形容花朵娇嫩美丽。
- 蓝花:指其他花朵。
- 道人:指修行道家思想的人。
- 凭阑:倚在栏杆上。
- 坐圆:指打坐修心。
翻译
在阁楼前的台阶下,有几株盛开的红芍药,清晨起来开启窗棂。花瓣上还挂着晶莹的露水,花朵娇嫩美丽。我错把其他花朵当成蓝色的芍药来仔细观看。修行者已经结束了观赏花朵的兴致,燕雀也停止了喧闹。我不再留恋于栏杆边,整理心绪,学着打坐修心。
赏析
这首古诗描绘了作者在观赏花朵时的心境。作者看到阁前盛开的红芍药,花朵娇艳美丽,但他却错将其他花朵误认为蓝色的芍药,展现了作者心境的错觉和感悟。通过描绘花朵和周围环境的细节,表达了对自然之美的赞美,同时也表现了对心灵修养的追求和内心宁静的向往。整首诗意境优美,富有诗意,展现了作者对自然景物的细腻感悟和内心的宁静与平和。

夏言
明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 阮郎归 其二 北河舟中 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 长相思 · 和浚川韵六阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁园春 · 港口别方思道二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 永遇乐 · 题松石遐龄圆,寿宫詹陆俨翁 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 越溪春 · 送吴少参希盂乃尊院使公还毗陵 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 水调歌头 · 答王浚川司马 》 —— [ 明 ] 夏言