读礼感怀

· 徐熥
哭向灵帏唤不醒,可怜从此隔幽冥。 双凫影绝人何处,五柳阴浓户自扃。 藉草祗今稀酒伴,种花谁复课园丁。 回思二十年前事,日日窗前教一经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵帏(wéi):灵堂的帷幕。
  • 幽冥:阴间,指人死后所在的地方。
  • 双凫(fú):指成双的凫鸟,比喻伴侣或友人。
  • 五柳:指陶渊明,因其宅边有五棵柳树,自号五柳先生。
  • (jiōng):关闭。
  • 藉草:铺垫在草地上。
  • :教导,教授。

翻译

在灵堂的帷幕前呼唤,却再也唤不醒你,可怜我们从此隔绝于阴间。 双凫的影子已不见,你在何处?五柳树荫下,门户紧闭。 如今在草地上铺垫,酒伴已稀少,种花的人也不再教导园丁。 回想二十年前的事情,日日窗前,你教我读一经。

赏析

这首作品表达了对逝去亲人的深切怀念和无尽哀思。诗中通过“灵帏”、“幽冥”等词语,描绘了生死相隔的悲痛场景。后文以“双凫”、“五柳”等意象,暗示了与逝者的亲密关系和对其隐逸生活的回忆。结尾处的“回思二十年前事”,更是以时光倒流的方式,深情回忆了与逝者共度的美好时光,表达了诗人对逝去亲人的深深怀念和不舍之情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文