(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
苦雨(kǔ yǔ):指长时间的干旱缺雨。 冥冥(míng míng):黑暗模糊的样子。 莽莽(mǎng mǎng):茫茫的样子。 塞(sè):堵塞。 野服(yě fú):野外的衣服。 松翠(sōng cuì):松树的翠绿色。 绣藓(xiù xiǎn):指墙壁上长出的青苔。 山斋(shān zhāi):山中的小屋。 愁绪(chóu xù):忧愁的心情。
翻译
苦雨 九个夏天里饱受干旱之苦,冬天却下起了过多的雨。 天空昏暗,波涛汹涌,仿佛要将天地淹没。 野外的衣服沾满了松树的翠绿,空墙上布满了青苔的痕迹。 山中小屋里静谧幽寂,忧愁的心情难以言表。
赏析
这首诗描绘了长时间干旱后突然而来的大雨,以及雨后山中小屋的景象。诗人通过对自然现象的描绘,表达了对自然力量的敬畏和对生活的感慨。诗中运用了丰富的形容词和动词,使得诗意深远,意境优美。