(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
草阁:小亭子;柽:槐树;蜗涎:蜗牛的唾液,比喻细小的线状物;脩竹:修竹;云覆:云遮掩;卑栖:低处栖息;烟霞:山间云雾。
翻译
春天的下午,我在小亭子里静静地坐着,槐树的阴影还未倾斜。 蜗牛的唾液分割了墙壁,与邻家的黄鹂鸟一同鸣叫。 曲曲折折的小路旁种着修竹,轻云飘过,覆盖着飘落的花瓣。 我低低地栖息在这里,拥有纯真的内心,长久地享受着这山间的烟霞。
赏析
这首诗描绘了作者在春日里闲居的情景,通过细腻的描写展现了春日的宁静与美好。诗中运用了大量意境深远的描写手法,如蜗牛唾液分断壁、莺语共邻家等,表现出一种恬静、清幽的生活态度。作者通过对自然景物的描绘,展现了对自然的热爱和对生活的满足,体现了一种超脱尘世的境界。整首诗意境优美,给人以清新、宁静之感,让人感受到春日里的宁静与美好。
徐熥的其他作品
- 《 荔枝浪淘沙 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 同吴元瀚兴公弟暮过神光庵 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 晓至甘露寺因憩观音洞 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 送林志尹谒选之京时予将入燕 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 读礼感怀 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 同强善长包蒙吉计仲嘉徐子晋斯学上人集宝林寺镜公房时蒙吉来自东瓯仲嘉归自燕赵 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 西湖十景竹枝词六桥烟棹 》 —— [ 明 ] 徐熥
- 《 不寐感怀 》 —— [ 明 ] 徐熥