折杨柳

· 徐熥
别时曾一折,羌管不堪听。 愁锁眉同翠,娇回眼共青。 征途悲雨雪,古驿望流星。 却恨飞空絮,随波化作萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

折:摘取、割取。羌管:古代一种管乐器。(cuì):绿色。:蓝色。古驿:古代驿站。飞空絮:飘飞的细碎物,如飞絮。:浮萍。

翻译

摘取了杨柳的一枝,羌管的声音已经无法让人忍受。 忧愁像锁住了眉头,娇媚的眼神与蓝天相映。 在征途上悲伤的是雨雪,站在古驿望着流星。 却遗憾地看着飘飞的细碎物,随波逐流化为浮萍。

赏析

这首诗描绘了折取杨柳枝时的情景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的愁绪和无奈。诗中运用了丰富的意象和比喻,如愁锁眉、娇回眼,使诗情更加深沉。整首诗情感真挚,意境优美,展现了诗人对逝去时光的留恋和对生命无常的感慨。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文