(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兜罗:一种植物纤维,这里形容佛手柑的柔软。
- 妙相:美好的形态。
- 交枝:枝条交错。
- 合掌:双手掌心相对合拢,这里形容佛手柑的形状。
- 屈指:弯曲手指,这里形容佛手柑的指状部分。
- 法筵:佛教的法会。
翻译
佛手柑柔软如绵,从自然移至人间。 其美好形态终成果实,清香不逊于莲花。 枝条交错似双手合十,指状部分弯曲如握拳。 不愿被随意丢弃,愿留作法会的供品。
赏析
这首作品赞美了佛手柑的形态与香气,通过比喻和拟人手法,生动描绘了佛手柑的柔软、美丽和清香。诗中“交枝疑合掌,屈指欲为拳”巧妙地将佛手柑的形态与佛教礼仪相结合,表达了对其的敬仰之情。结尾处“肯向车中掷,留将供法筵”则强调了佛手柑在佛教文化中的重要地位,体现了作者对佛教的虔诚与尊重。