姑苏怀古

· 徐熥
秋风吹送木兰桡,无那愁心逐暮潮。 响屧廊中歌舞散,姑苏台上鹿麋骄。 东吴霸气今俱尽,西子香魂不可招。 半夜乌啼钟欲动,无情明月照枫桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木兰桡(mù lán ráo):用木兰树制成的船桨,这里指船。
  • 无那(wú nà):无奈。
  • 响屧廊(xiǎng xiè láng):古代宫廷中的走廊,这里指吴王夫差的宫殿。
  • 姑苏台:古代吴王夫差的宫殿所在地,位于今苏州市西南。
  • 鹿麋(lù mí):鹿和麋,这里泛指野兽。
  • 东吴霸气:指古代吴国的强盛气势。
  • 西子:指西施,古代著名的美女。
  • 香魂:指西施的灵魂。
  • 乌啼:乌鸦的叫声。
  • 枫桥:苏州的一座桥,这里指夜晚的枫桥景色。

翻译

秋风送着木兰舟,我心中无奈,忧愁随着暮色中的潮水起伏。 在响屧廊中,昔日的歌舞已经散去,姑苏台上,野兽们自在地嬉戏。 东吴昔日的霸气已荡然无存,西施的香魂也无法再招回。 半夜时分,乌鸦的啼叫声中,钟声即将响起,无情的明月照耀着枫桥。

赏析

这首作品通过描绘秋风、暮潮、响屧廊、姑苏台等意象,表达了对古代吴国辉煌历史的怀念与对现实衰败的感慨。诗中“东吴霸气今俱尽,西子香魂不可招”一句,深刻反映了历史的变迁与人事的无常。最后以“无情明月照枫桥”作结,增添了一种凄凉而静谧的氛围,使读者在感受历史沧桑的同时,也体会到了诗人深沉的情感。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文