同院寮观阁中芍药作
西掖衡连翡翠城,笼烟袅雾百花明。
祗谓紫薇初吐萼,忽言红药已敷英。
红药葳蕤艳盛阳,万年春色在文昌。
宁同邺下芙蓉苑,讵比洛阳桃李场。
裁成异瓣千般锦,结就同心一样黄。
金阁披时浑是画,绮楼临处并凝妆。
濯枝故向凤池上,裛露偏依仙掌傍。
仙掌嶙峋对凤池,词郎侍直鹭鸳齐。
玲珑玉佩花间映,飖拽罗衫叶下迷。
花间叶下情无极,含笑含娇似相识。
羞将鸡舌斗馨香,欲取䴊冠并颜色。
翠幕分看态转新,朱阑斜倚不胜春。
未采孤根助灵液,聊持芳蕊赠佳人。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西掖:指皇宫中的一处地名。
- 衡连(héng lián):形容城墙高耸。
- 笼烟袅雾:形容烟雾缭绕。
- 紫薇:一种花卉。
- 红药:指牡丹花。
- 葳蕤(wēi ruí):形容花朵繁盛。
- 文昌:指文昌帝君,古代文学之神。
- 邺:古地名,今河北临漳县。
- 芙蓉:一种花卉。
- 桃李:指桃花和李花。
- 异瓣:指花瓣形状不同。
- 同心:形容花瓣排列整齐。
- 金阁:指金色的楼阁。
- 绮楼:华丽的楼阁。
- 濯枝(zhào zhī):洗净树枝。
- 裛露(yì lù):洒水。
- 仙掌:传说中仙人常用的树木。
- 嶙峋(lín xún):高耸的样子。
- 词郎:指诗人。
- 鹭鸳:指白鹭和鸳鸯。
- 玲珑:形容精致。
- 飖拽(yáo zhuāi):摇曳。
- 罗衫:华丽的衣裳。
- 孤根:指独立的花枝。
- 灵液:指花的芳香。
- 芳蕊:指花蕊。
翻译
在皇宫西侧的高耸城墙上,烟雾缭绕,百花争艳。听说紫薇花刚刚吐蕊,却突然传来红牡丹已经盛开。红牡丹花朵繁盛艳阳,春色常驻在文昌神庙。与邺城的芙蓉园相比,洛阳的桃花李花又岂能相提并论。花瓣形状各异,却共同绽放出金黄色。金色楼阁仿佛披上了画意,华丽楼阁仿佛凝结成妆容。洗净树枝常在凤池边,洒水时常依偎在仙掌旁。仙掌高耸对凤池,诗人与白鹭鸳鸯齐心侍奉。精致的玉佩在花丛中闪烁,华丽的衣裳在叶下摇曳迷人。花丛叶下情意无限,微笑中带着娇媚仿佛相识已久。害羞地比美鸡冠的花香,欲取花冠与颜色相辉映。翠幕分开,姿态转换出新意,朱红栏杆斜倚,春意盎然。未采下孤立的花枝,只能拿着芬芳的花蕊赠予佳人。
赏析
这首诗描绘了一幅花团锦簇、春意盎然的画面,通过对花卉的生动描写,展现了春天的生机勃勃和花朵的盛放之美。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,使得整首诗意境优美,富有诗意。通过对花卉的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对美好事物的追求,体现了诗人对生活的热情和向往。

唐顺之
明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。
► 593篇诗文