早春南亭即事

·
虚斋坐清昼,梅坼柳条鲜。 节候开新历,筋骸减故年。 振衣惭艾绶,窥镜叹华颠。 独有开怀处,孙孩戏目前。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虚斋:空旷的书房。
  • 梅坼:梅花初开。坼(chè):裂开,此指花开。
  • 节候:时节,气候。
  • 筋骸:筋骨,身体。
  • 减故年:指身体随着年龄的增长而衰弱。
  • 振衣:整理衣裳,比喻准备行动或有所作为。
  • 艾绶:古代官员的腰带,此指官职。
  • 华颠:头发花白,指年老。
  • 孙孩:孙子。

翻译

在空旷的书房中坐了一整天,梅花初开,柳枝嫩绿。 随着新的一年的日历翻开,身体感觉比去年更加衰弱。 整理衣裳时,我为未能有所作为而感到惭愧,照镜子时,感叹自己已头发花白。 但也有开心的时候,那就是看着孙子在眼前嬉戏。

赏析

这首诗描绘了诗人权德舆在早春时节的感慨与生活片段。诗中,“虚斋”与“梅坼柳条鲜”共同营造出一种宁静而充满生机的春日氛围。通过“节候开新历,筋骸减故年”的对比,表达了诗人对时光流逝、身体衰老的无奈。后两句则通过“振衣惭艾绶,窥镜叹华颠”进一步抒发了对未能实现抱负的遗憾和对年华老去的感慨。最后,以“独有开怀处,孙孩戏目前”作为结尾,展现了诗人对家庭生活的珍视和对孙辈的宠爱,为全诗增添了一抹温馨的色彩。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文