屯田词
春来耕田遍沙碛,老稚欣欣种禾麦。
麦苗渐长天苦晴,土乾确确锄不得。
新禾未熟飞蝗至,青苗食尽馀枯茎。
捕蝗归来守空屋,囊无寸帛瓶无粟。
十月移屯来向城,官教去伐南山木。
驱牛驾车入山去,霜重草枯牛冻死。
艰辛历尽谁得知,望断天南泪如雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屯田:古代政府组织农民在边疆或荒地耕种,以供应军粮。
- 沙碛(qì):沙漠中的沙地。
- 老稚:老人和小孩。
- 欣欣:形容心情愉快。
- 确确(què què):形容土地干燥坚硬。
- 飞蝗:蝗虫。
- 囊无寸帛:口袋里没有一寸布帛,形容极其贫穷。
- 瓶无粟:瓶子里没有粮食。
- 移屯:迁移屯田地点。
- 官教:官方命令。
- 南山:泛指山。
- 霜重:霜冻严重。
- 望断:望到看不见,形容极目远望。
翻译
春天来临,农民们在沙漠的沙地上耕种,老人和小孩都心情愉快地种植着禾麦。麦苗渐渐长高,但天气异常晴朗,土地干燥坚硬,无法锄地。新种的禾苗还未成熟,蝗虫就飞来了,青苗被吃光,只剩下枯萎的茎秆。捕完蝗虫回到空无一物的家中,口袋里没有一寸布帛,瓶子里也没有粮食。十月,屯田地点迁移到城边,官方命令去南山砍伐木材。驱赶牛车进入山中,霜冻严重,草木枯萎,牛因寒冷而冻死。经历了无数艰辛,无人知晓,极目远望南方,泪水如雨般落下。
赏析
这首作品描绘了唐代边疆屯田农民的艰辛生活。诗中通过春耕、蝗灾、贫困、劳役等场景,深刻反映了农民在自然灾害和苛政双重压迫下的苦难。诗人的语言简练而富有感染力,通过对自然环境的描写和对农民内心情感的刻画,传达了对农民深切的同情和对社会现实的批判。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对民生疾苦的深切关注。