送清洨上人谒信州陆员外

暂辞长老去随缘,候晓轻装寄客船。 佳句已齐康宝月,清谈远指谢临川。 滩经水濑逢新雪,路过渔潭宿暝烟。 暇日若随千骑出,南岩只在郡楼前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清洨(xiè):人名,洨为水名,这里指清洨上人,即一位名叫清洨的僧人。
  • (yè):拜访。
  • 员外:古代官职名,这里指陆员外,即陆姓的官员。
  • 随缘:佛教用语,指顺应机缘,任其自然。
  • 候晓:等待天亮。
  • 康宝月:人名,可能是当时的诗人或文人。
  • 谢临川:人名,指谢灵运,因其曾任临川内史,故称。
  • 水濑(lài):水流湍急的地方。
  • 暝烟:傍晚的烟雾。
  • 暇日:空闲的日子。
  • 千骑:形容官员出行时随从众多。
  • 南岩:地名,指信州(今江西省上饶市)的一个景点。

翻译

暂时告别长老,顺应机缘去拜访信州的陆员外,天亮时轻轻整理行装,准备乘船出发。 你的佳句已经与康宝月相媲美,清谈之中远指谢灵运的风范。 经过急流险滩时遇到了新雪,路过渔村时在傍晚的烟雾中留宿。 如果有空闲的日子,我愿意随你一同出行,那时南岩就在郡楼的前面。

赏析

这首作品描绘了清洨上人前往信州拜访陆员外的旅途情景,通过细腻的笔触展现了旅途中的自然景色和人文氛围。诗中“佳句已齐康宝月,清谈远指谢临川”一句,既赞美了清洨上人的文学才华,又暗示了他与古代文人的精神联系。后两句则表达了诗人对与清洨上人同游的向往,展现了深厚的友情和对自然美景的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了唐代送别诗的典型风格。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文