书绅诗

和静有真质,斯人称最灵。 感物惑天性,触里纷多名。 祸机生隐微,智者鉴未形。 败礼因近习,哲人自居贞。 当令念虑端,鄙嫚不能萌。 苟非不踰矩,焉得遂性情。 谨之在事初,动用各有程。 千里起步武,彗云自纤茎。 心源一流放,骇浪奔长鲸。 渊木苟端深,枝流则贞清。 和理通性术,悠久方昭明。 先师留中庸,可以导此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和静:和谐宁静。
  • 真质:真正的本质。
  • 感物:感知外物。
  • 惑天性:迷惑于自然本性。
  • 触里:触及内心。
  • 纷多名:众多且复杂。
  • 祸机:灾祸的根源。
  • 隐微:隐蔽细微。
  • 鉴未形:预见尚未显露的事物。
  • 败礼:破坏礼仪。
  • 近习:亲近的习惯。
  • 哲人:智慧的人。
  • 居贞:坚守正道。
  • 念虑端:思想端正。
  • 鄙嫚:粗俗轻慢。
  • 不踰矩:不越过规矩。
  • 动用:行动。
  • :规则。
  • 步武:步伐。
  • 彗云:彗星的尾迹。
  • 纤茎:细小的茎。
  • 心源:内心的源泉。
  • 流放:放任。
  • 骇浪:惊涛骇浪。
  • 奔长鲸:比喻巨大的动荡。
  • 渊木:深渊中的树木。
  • 端深:端正深远。
  • 枝流:分支的水流。
  • 贞清:纯洁清澈。
  • 和理:和谐的道理。
  • 通性术:通达本性的方法。
  • 悠久:长久。
  • 昭明:显明。
  • 先师:前辈老师。
  • 中庸:中庸之道。

翻译

和谐宁静中蕴含着真正的本质,人类因此被视为最灵性的存在。感知外物时,我们常常被自然本性所迷惑,内心触及之处充满了复杂多变。灾祸的根源往往隐蔽细微,只有智者能预见尚未显露的事物。破坏礼仪往往源于亲近的习惯,而智者则坚守正道。应当使思想端正,避免粗俗轻慢的念头萌生。如果不越过规矩,我们就能顺应自己的性情。在事情开始时就要谨慎,行动各有其规则。千里之行始于足下,就像彗星的尾迹从细小的茎开始。内心的源泉一旦放任,就会像惊涛骇浪中奔腾的长鲸一样动荡。如果深渊中的树木端正深远,那么分支的水流也将纯洁清澈。和谐的道理通达本性,长久之后才能显明。前辈老师留下的中庸之道,可以引导我们的一生。

赏析

这首诗强调了和谐与宁静的重要性,以及人类在感知世界时应保持的清醒和正直。诗中通过对比智者与普通人的行为,强调了预见未来和坚守正道的价值。同时,诗人也提倡在行动中遵守规则,保持内心的纯净和深远。最后,诗人提到了中庸之道,认为这是引导人生的重要原则。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生哲理的深刻理解和追求。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文