(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 合卺(hé jǐn):古代婚礼中新郎新娘共饮的一种仪式,象征夫妻结合。
- 交欢:指夫妻间的和睦相处。
- 比翼:比喻夫妻或情侣并肩同行,共同奋斗。
- 漏刻:古代计时器,这里指时间。
- 香车:装饰华丽的车辆,常用来指贵妇人的车。
- 旌旗(jīng qí):旗帜的总称,这里指仪仗中的旗帜。
- 綵仗:彩色的仪仗。
- 华簪:华丽的簪子,女子头饰。
- 玉佩:玉制的佩饰,常挂在腰间。
- 盛服:华丽的服装。
- 金钿(jīn diàn):金制的头饰。
- 相期:约定将来。
- 偕老:共同生活到老。
- 鹤发:白发,指年老。
- 鱼轩:古代贵妇人乘坐的车,这里指贵妇人。
- 可怜:可爱。
翻译
夫妻共饮合卺酒,和睦相处二十年,今朝并肩共赴朝天。 风传漏刻声中,香车缓缓驶过,日照下旌旗彩仗鲜艳夺目。 我戴着华丽的簪子,佩着玉佩,看着你穿着盛装,金钿闪耀。 我们约定共同生活到老,在宜家的处所,白发苍苍的你坐在鱼轩中,更显可爱。
赏析
这首作品描绘了一对夫妻二十年来的和睦生活和共同赴朝的盛况。诗中通过“合卺交欢”、“比翼共朝天”等词句,展现了夫妻间深厚的情感和共同的目标。后半部分则通过华丽的服饰和仪仗,以及对未来的美好期许,表达了诗人对这段关系的珍视和对未来生活的美好憧憬。整首诗语言华丽,意境优美,情感真挚,展现了唐代文人对家庭和情感的理想化描绘。