古人名诗

藩宣秉戎寄,衡石崇势位。 年纪信不留,弛张良自愧。 樵苏则为惬,瓜李斯可畏。 不顾荣官尊,每陈丰亩利。 家林类岩巘,负郭躬敛积。 忌满宠生嫌,养蒙恬胜智。 疏钟皓月晓,晚景丹霞异。 涧谷永不谖,山梁冀无累。 颇符生肇学,得展禽尚志。 从此直不疑,支离疏世事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藩宣:指地方上的宣抚使,即地方军事和行政长官。
  • 秉戎寄:执掌军事职责。
  • 衡石:古代用来称量物品重量的器具,这里比喻权力的平衡。
  • 崇势位:尊崇权势地位。
  • 年纪:指年龄。
  • 弛张:指放松和紧张,比喻政治上的宽严。
  • 樵苏:指打柴和割草,比喻平凡的劳动生活。
  • 瓜李:瓜田李下,指容易引起误会的地方。
  • 不顾荣官尊:不考虑高官厚禄。
  • 陈丰亩利:陈述农业的利益。
  • 岩巘:山岩和山峰,这里指家乡的自然环境。
  • 负郭:背靠城墙,指家境富裕。
  • 躬敛积:亲自积累财富。
  • 忌满宠生嫌:忌讳过度宠爱而产生猜疑。
  • 养蒙恬胜智:培养愚钝胜过聪明,指保持谦逊和朴实。
  • 疏钟皓月晓:稀疏的钟声和明亮的月光预示着黎明。
  • 晚景丹霞异:傍晚的景色和彩霞异常美丽。
  • 涧谷永不谖:山涧和峡谷永远不会忘记。
  • 山梁冀无累:山脊希望没有负担。
  • 颇符生肇学:非常符合生来的学问。
  • 得展禽尚志:能够展现禽鸟的高尚志向。
  • 从此直不疑:从此以后不再怀疑。
  • 支离疏世事:对世事保持疏离和超然。

翻译

在地方上担任宣抚使,执掌军事职责,权力的平衡尊崇权势地位。年龄确实不会停留,政治上的宽严让人自愧不如。打柴和割草的生活虽然惬意,但在瓜田李下却容易引起误会。不考虑高官厚禄,总是陈述农业的利益。家乡的自然环境如同山岩和山峰,家境富裕如同背靠城墙。亲自积累财富,忌讳过度宠爱而产生猜疑,培养愚钝胜过聪明。稀疏的钟声和明亮的月光预示着黎明,傍晚的景色和彩霞异常美丽。山涧和峡谷永远不会忘记,山脊希望没有负担。非常符合生来的学问,能够展现禽鸟的高尚志向。从此以后不再怀疑,对世事保持疏离和超然。

赏析

这首诗表达了诗人对权势和地位的淡漠态度,以及对自然和朴素生活的向往。诗中,“藩宣秉戎寄,衡石崇势位”描绘了诗人的政治地位,但随后的“年纪信不留,弛张良自愧”则显示了他对权力的超然态度。诗的后半部分通过对自然景色的赞美和对简朴生活的描述,进一步强调了诗人对世俗荣华的疏离感,以及对内心平和与智慧的追求。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高尚的情操和超脱的人生观。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文