渡江秋怨二首

渡秋江兮渺然,望秋月兮婵娟。色如练,万里遍,我有所思兮不得见。 不得见兮露寒水深,耿遥夜兮伤心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺然:辽阔无边的样子。
  • 婵娟:形容月色明媚。
  • :白色的绸子。
  • :形容心中不安,有所牵挂。
  • 遥夜:长夜。

翻译

渡过秋江,心中感到无限的辽阔与遥远,仰望秋月,它明亮而美丽。月色如同白色的绸子,绵延万里,无处不在。我心中有所思念,却无法见到我所思念的人。无法相见,只感到露水寒冷,江水深沉,在这漫长的夜晚,心中充满了伤感。

赏析

这首作品以秋江、秋月为背景,表达了深切的思念与无法相见的忧伤。诗中“渺然”与“婵娟”相对,形成了空间与情感的对比,增强了诗的意境。后句“不得见兮露寒水深,耿遥夜兮伤心”则直接抒发了内心的孤寂与痛苦,语言简练而情感深沉,展现了诗人对远方思念之人的深情与无奈。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文