(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渺然:辽阔无边的样子。
- 婵娟:形容月色明媚。
- 练:白色的绸子。
- 耿:形容心中不安,有所牵挂。
- 遥夜:长夜。
翻译
渡过秋江,心中感到无限的辽阔与遥远,仰望秋月,它明亮而美丽。月色如同白色的绸子,绵延万里,无处不在。我心中有所思念,却无法见到我所思念的人。无法相见,只感到露水寒冷,江水深沉,在这漫长的夜晚,心中充满了伤感。
赏析
这首作品以秋江、秋月为背景,表达了深切的思念与无法相见的忧伤。诗中“渺然”与“婵娟”相对,形成了空间与情感的对比,增强了诗的意境。后句“不得见兮露寒水深,耿遥夜兮伤心”则直接抒发了内心的孤寂与痛苦,语言简练而情感深沉,展现了诗人对远方思念之人的深情与无奈。