题柳郎中茅山故居

下马荒阶日欲曛,潺潺石溜静中闻。 鸟啼花落人声绝,寂寞山窗掩白云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xūn):黄昏,日落时的余光。
  • 石溜 (liū):石头上的流水。
  • 静中闻:在静谧中听到。
  • 人声绝:人的声音消失了。
  • 山窗:山中的窗户。
  • :遮掩,覆盖。

翻译

我下马站在荒凉的台阶上,太阳即将落山,余晖洒满大地。在静谧之中,我听到了石头上潺潺的流水声。鸟儿啼叫,花儿飘落,四周的人声已经消失,只留下一片寂静。山中的窗户被白云轻轻遮掩,显得格外幽静。

赏析

这首作品描绘了柳郎中茅山故居的静谧景象,通过“下马荒阶”、“潺潺石溜”、“鸟啼花落”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“人声绝”与“掩白云”的对比,突出了山居的宁静与远离喧嚣的意境。表达了诗人对隐居生活的向往和对自然之美的赞美。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文