(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 工:擅长。
- 楚辞赋:指楚地的文学作品,以屈原的作品为代表。
- 著:穿着。
- 鲁衣冠:指古代鲁国的服饰,这里泛指儒者的服饰。
- 岁俭:年成不好,收成少。
- 山田薄:山区的田地贫瘠,产量低。
- 晨服寒:早晨的衣服单薄,感到寒冷。
- 武人:武士,军人。
- 燕颔:形容威武的样子。
- 志士:有志向的人。
- 恋渔竿:比喻喜欢隐居生活。
- 会:有机会。
- 公车荐:指通过官方的推荐。
- 晦:隐退,不显露。
翻译
你擅长创作楚辞那样的文学作品,更穿着儒者的服饰。 年成不好,山区的田地收成少,深秋的早晨穿着单薄感到寒冷。 武士以威武的样子为荣,而有志之士则喜欢隐居生活,留恋渔竿。 你将有机会通过官方的推荐,我知道你久已隐退,难以显露。
赏析
这首作品描绘了一位山人(隐士)的生活状态和内心世界。诗中,“工为楚辞赋,更著鲁衣冠”展现了山人的文学才华和儒雅风范。通过“岁俭山田薄,秋深晨服寒”的描写,反映了山人生活的艰辛。后两句“武人荣燕颔,志士恋渔竿”则对比了武人与志士的不同追求,突出了山人对于隐居生活的向往。最后两句预示了山人可能会有出仕的机会,但同时也表达了对山人长久隐退的理解和尊重。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐士生活的赞美和对山人命运的关切。