(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梯航:比喻引导或指引。
- 玉帛:古代用于祭祀的玉器和丝织品,象征和平与友好。
- 三朝:指三个朝代或三个皇帝的时代。
- 湛露:比喻恩泽深厚。
- 薰风:和煦的风,比喻君王的恩泽。
- 晏车:指皇帝的灵车。
- 卤簿:古代帝王驾出时扈从的仪仗队。
- 广乐:盛大的音乐。
- 箫韶:古代乐舞名,相传为舜的乐舞。
- 怆:悲伤。
- 号弓:指皇帝去世。
- 龙髯:龙的胡须,比喻皇帝。
- 紫霄:指天宫,比喻皇帝的居所。
翻译
万国来朝,玉帛相庆,三朝盛世。 深厚的恩泽如湛露般滋润,君王的恩风和煦调顺。 灵车缓缓,仪仗队悲切,盛大的音乐停止了箫韶的演奏。 最令人悲伤的是皇帝驾崩之时,龙髯升上紫霄天宫。
赏析
这首挽歌以庄重而悲怆的笔调,描绘了德宗皇帝的逝世及其对国家和人民的影响。诗中通过“梯航来万国,玉帛庆三朝”展现了皇帝在位时的盛世景象,而“湛露恩方浃,薰风曲正调”则赞美了皇帝的深厚恩泽和仁政。后两句“晏车悲卤簿,广乐遏箫韶”直接描绘了皇帝去世后的悲痛场面,最后以“最怆号弓处,龙髯上紫霄”表达了深切的哀悼和对皇帝升天的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,充分表达了作者对德宗皇帝的敬仰和哀思。