从叔将军宅蔷薇花开太府韦卿有题壁长句因以和作

环列从容蹀躞归,光风骀荡发红薇。 莺藏密叶宜新霁,蝶绕低枝爱晚晖。 艳色当轩迷舞袖,繁香满径拂朝衣。 名卿洞壑仍相近,佳句新成和者稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 环列:环绕排列。
  • 从容:不慌不忙,镇静。
  • 蹀躞(dié xiè):小步行走的样子。
  • 光风:明亮的风。
  • 骀荡(dài dàng):舒缓荡漾。
  • 红薇:红色的蔷薇花。
  • 莺藏:黄莺隐藏。
  • 新霁(jì):雨后天晴。
  • 晚晖:傍晚的阳光。
  • 艳色:鲜艳的颜色。
  • 当轩:对着窗户或门廊。
  • 舞袖:舞蹈时挥动的袖子,这里比喻花影摇曳。
  • 繁香:浓郁的香气。
  • 满径:充满小路。
  • 拂朝衣:轻轻触碰早晨的衣裳,形容香气扑鼻。
  • 名卿:有名望的官员。
  • 洞壑:深邃的山谷。
  • 和者稀:和诗的人很少。

翻译

环绕排列的花朵从容地小步归来,明亮的风舒缓荡漾,吹动着红色的蔷薇。黄莺隐藏在茂密的叶子里,适合新雨后的晴天,蝴蝶围绕着低垂的枝条,喜爱傍晚的阳光。鲜艳的颜色对着窗户,仿佛迷住了舞动的袖子,浓郁的香气充满小路,轻轻拂过早晨的衣裳。有名望的官员与深邃的山谷相近,佳句新成,但和诗的人却很少。

赏析

这首作品描绘了蔷薇花开时的美景,通过细腻的笔触展现了花儿的艳丽与香气的浓郁。诗中“环列从容蹀躞归”一句,以拟人的手法赋予花朵以生命,显得生动而富有情趣。后文通过对莺、蝶的描写,进一步以动衬静,突出了蔷薇的静美。结尾提到名卿与洞壑相近,暗示了诗人对自然美景的向往与对高洁品格的追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的赞美与向往。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文