庐山瀑布歌送李顾

· 顾况
飘白霓,挂丹梯。应从织女机边落,不遣浔阳湖向西。 火雷劈山珠喷日,五老峰前九江溢。九江悠悠万古情,古人行尽今人行。 老人也欲上山去,上个深山无姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ní):副虹,即彩虹外侧的圆弧。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里比喻瀑布如梯。
  • 织女:中国古代神话中的织女星。
  • 浔阳湖:即今江西省九江市的鄱阳湖。
  • 火雷:形容瀑布的声势如雷。
  • 五老峰:庐山的一座山峰。
  • 九江:指流经庐山的多条江河。
  • 悠悠:长久,遥远。
  • 万古情:指长久不变的情感或景致。
  • 古人行尽今人行:古人走过的路,今天的人还在走。
  • 无姓名:指隐居山林,不为人知。

翻译

瀑布如飘动的白色霓虹,悬挂着红色的阶梯。仿佛是从织女星的织机旁落下,不让浔阳湖向西流去。 瀑布的声势如雷,山石如火,水珠如喷发的太阳,在五老峰前,九江的水流溢出。 九江流淌着长久的情感,古人走过的路,今天的人还在走。 老人也想要上山去,走进深山,成为一个无名之人。

赏析

这首作品以庐山瀑布为背景,通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了瀑布的壮观景象。诗中“飘白霓,挂丹梯”形象地描绘了瀑布的美丽,而“应从织女机边落”则赋予了瀑布神话色彩。后文通过对九江和五老峰的描写,展现了庐山的自然美景和历史厚重感。结尾处老人欲上山隐居的愿望,表达了对自然和宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然美景的赞美和对隐逸生活的憧憬。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文